Espero salir vivo de esto ^_^

Programacion, japones, etc

Posts Tagged ‘Japones’

Kanji del día nº4

Posted by Victor Manuel en abril 24, 2009

4

Anuncios

Posted in Idioma, Japones, Kanji | Etiquetado: , , , | Leave a Comment »

El kanji, la gran piedra en medio de nuestro camino.

Posted by Victor Manuel en abril 20, 2009

Hata ahora (contando solo con las entradas escritas desde el regreso) hemos dado un repaso a los silabarios, hemos subido la base de datos de vocabulario revisada y ahora con motivo del comienzo de la sección de “El Kanji del día” vamos a dar un repaso a los orígenes y aspectos básicos.

Un repaso a la historia

En China hace unos 5.000 años se invento un tipo de escritura que se basaba en dibujos que representaban conceptos materiales o abstractos. Algo comparable a los jeroglíficos de los egipcios. Esta escritura no se ha simplificado a lo largo de los años para obtener un alfabeto que represente sonidos, como ocurrió con la escritura romana que se origino a partir de la escritura fenicia, pasando por el tamiz del griego. A diferencia de nuestra escritura que solo representa sonidos, la escritura china representa tanto sonidos como significados.

Estos caracteres empezaron siendo dibujos mas o menos realistas y con el uso, se estilizaron y simplificaron.

¿Que tiene que ver la escritura china con la japonesa?

Hasta el siglo IV de nuestra era, Japón no conocía la escritura. Fue a partir de esa época cuando empezó a llegar al país los primeros escritos que eran casi exclusivamente tratados de budismo y filosofía, a los cuales solo alguna gente culta tenía acceso. Poco a poco empezaron a utilizarse para escribir en japonés pero entonces se encontraron con un problema: El japonés ya existía previamente (sin escritura), y al importar los caracteres chinos se importo también su pronunciación (con cambio para adaptarlos a la fonética japonesa).

Así pues, un mismo kanji puede leerse de dos o mas formas.

On’yomi y kun’yomi

Las diferentes maneras de pronunciar un kanji se agrupan en dos grupos:

– On’yomi, para la lectura derivada del chino.

– Kun’yomi, para la lectura original japonesa.

¿Como podemos saber que la palabra 富士山 se pronuncia Fuji-san y no, por ejemplo, Fuji-yama o Tomishi-san o Fûshi-yama o cualquier otra combinación de los otros tres kanji?

No podemos saberlo. Aunque hay pistas, por ejemplo si un carácter va solo en la frase se suele usar kun’yomi; y si va acompañado de otros kanji se lee con on’yomi. Los nombres propios de lugares y personas, suelen leerse en kun’yomi. Estas normas funcionan a lo mejor en el 90% de las veces (¡Pero ojo con el 10% restante!).

Y llegados a este punto no me voy a enrollar mas.

Doy por inaugurada la sección “El Kanji del día”

Explicación del contenido de la imagen:

ejemploHacer click para ver a tamaño completo.

El fundamento de esta idea es que nuestro fondo de pantalla nos ayude cada día a memorizar un kanji. No es gran cosa pero cuando no se tiene mucho tiempo para ponerse a estudiar, uno al día en dos meses y medio son casi los 80 kanji básicos. Por lo tanto aqui os dejo el primero de la interminable serie de fondos de pantalla los cuales una vez pasemos los 80 básicos empezaran a venir de 5 en 5 por día.

Primer día

21/04/2009

Día 1

Día 1

Hacer clic en la imagen para ver a tamaño completo, guardar la imagen y establecer como fondo de pantalla.

Un saludos y gracias por visitar nuestro blog.

Victor Manuel.

Posted in Idioma, Japones, Kanji | Etiquetado: , , , , , , | 5 Comments »